Home > Posts from forum > AoQuan and WangZi reply at Woo 10/04

AoQuan and WangZi reply at Woo 10/04

I know I don’t usually translate their replies from Woo but I am now, since there’s not much news about Lollipop at the moment and I have nothing to do since it’s a public holiday today.

Lollipop has finally arrived at QingDao, getting ready for their performance at Korea-China Song Festival. If you’re wondering who’s Momotaro that AoQuan mentioned in his message, he’s a Japanese hero. And who’s Watermelontaro? I have no idea.

This is WangZi’s reply on this thread.

20091004-wangzi_reply

20091004-aoquan_reply

I know the photo is too small to read, just click on it to enlarge it to see the original size.

Categories: Posts from forum
  1. lovelesskade
    October 5, 2009 at 1:02 pm | #1

    Momotarō is a popular hero from Japanese folklore.

  2. rose
    October 5, 2009 at 9:57 pm | #2

    they’re anime characters

  3. October 8, 2009 at 7:55 pm | #3

    I thought Wang Zi’s real name is spelled Qiu Sheng Yi?
    jia you mostly means “work hard” rather than fighting.
    and i think it’s “la” not “na” so maybe it would be “what are we scared of? work hard! ya”

    AoAo is the equivalent of woof woof

    • October 9, 2009 at 3:34 am | #4

      thanks, mistakes will occur when I don’t recheck them.
      probably im so into korean stuff now, they say fighting as in “work hard” in korea.
      I guess i need to go through so rechecking next time.

  4. Yeyen
    November 2, 2009 at 3:21 pm | #5

    Yeyen :
    well..i like read anything about ao quan

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 113 other followers